Parler de sa routine quotidienne en espagnol

¡Hola, chicos ! Bienvenidos a este artículo de Ecole Cervantes. En esta ocasión os comparto una clase de expresión oral de un curso gratuito que he publicado en Youtube. Este vídeo se trata de una clase de la unidad tres. Espero que lo disfrutéis y aprendáis mucho, ese es el objetivo 😉

Bienvenue dans cet article de Ecole Cervantes. Cette fois, je vous partage une leçon d’expression orale d’un cours gratuit que j’ai publié sur Youtube. Cette vidéo est une leçon de l’unité 4. J’espère que vous apprécierez et apprendrez beaucoup, c’est le but.

¡Vamos allá! C’est parti!

N’oubliez pas de vous abonner à la chaine YouTube  et à me suivre sur la page Facebook et sur Instagram !

Des verbes pour parler de la routine en espagnol 

Nous avons tous une routine liée aux activités de la journée, l’heure des repas ou le temps de sommeil. Comment dit-on ça en espagnol?

Voici les verbes les plus utilisés pour parler de notre routine:

  • despertarse – se réveiller
  • madrugar (cuando te despiertas muy pronto) – se réveiller tôt
  • levantarse – se lever
  • lavarse (lavarse la cara, lavarse los dientes, lavarse el pelo) – se laver (se laver le visage, se brosser les dents, se laver les cheveux)
  • peinarse, maquillarse (las mujeres) – se coiffer, se maquiller (les femmes)
  • afeitarse (los hombres) – se raser (les hommes)
  • vestirse – s’habiller
  • bañarse o ducharse – se baigner ou prendre une douche
  • salir de casa – quitter la maison
  • desayunar – prendre le petit déjeuner 
  • ir al trabajo – aller au travail
  • comer – manger
  • volver del trabajo – retourner au travail
  • merendar – prendre le goûter
  • hacer deporte – faire du sport
  • hacer los deberes – faire les devoirs
  • estudiar – étudier
  • cenar – souper
  • ver la televisión – regarder la télévision
  • leer un libro – lire un livre
  • trasnochar (si te acuestas muy tarde) – veiller tard
  • acostarse, dormirse – se coucher, s’endormir

Certains de ces verbes sont réfléchis, ceux qui sont suivis du pronom réfléchi  « se » qui est collé à la fin du verbe : peinarse (Se coiffer), mais nous verrons cela plus en détail lors du cours de grammaire de la semaine prochaine.

Exemples:

  • Me levanto todos los días a las 07:00 de la mañana. / Je me lève tous les jours à 7 h du matin.
  • Me ducho y me preparo el desayuno. / Je me douche et je me prépare le petit déjeuner.
  • Por las tardes, hago algo de deporte. / L’après-midi, je fais un peu de sport.

Todos tenemos una rutina relacionada con las actividades del día, el horario de las comidas o el tiempo que dormimos. ¿Cómo expresamos eso en español? 

Estos son los verbos más utilizados para hablar de nuestra rutina:

  • despertarse
  • madrugar (cuando te despiertas muy pronto)
  • levantarse
  • lavarse (lavarse la cara, lavarse los dientes, lavarse el pelo)
  • peinarse, maquillarse (las mujeres, a veces)
  • afeitarse (los hombres, a veces)
  • vestirse
  • bañarse o ducharse
  • salir de casa
  • desayunar
  • ir al trabajo
  • comer
  • volver del trabajo
  • merendar
  • ir al gimnasio
  • hacer deporte
  • hacer los deberes
  • estudiar
  • cenar
  • ver la televisión
  • leer un libro
  • acostarse
  • trasnochar (si te acuestas muy tarde)
  • acostarse, dormirse.

Algunos de estos verbos son reflexivos, los que van seguidos del pronombre reflexivo «se» que va pegado al final del verbo en infinitivo: “peinarse”. Pero eso lo veremos más en detalle en la clase de gramática de la próxima semana.

Exemples:

  • Me levanto todos los días a las 07:00 de la mañana.
  • Me ducho y me preparo el desayuno. 
  • Por las tardes, hago algo de deporte. 

Les expressions de temps – le moment

Pour parler de la routine quotidienne, j’ai aussi besoin d’indiquer le moment de la journée à laquelle j’effectue une activité. Pour cela, je dois utiliser les expressions de temps.

En espagnol, nous divisons la journée en trois parties: le matin, l’après-midi et la nuit et nous disons que quelque chose se passe: 

  • por la mañana, le matin
  • por la tarde,  l’après-midi  
  • por la noche, la nuit

 

Attention! Toujours avec “por” et pas “a” (a la mañana, a la tarde).

Par contre en Amérique Latine, ils utilisent “en la mañana” au lieu de “por la mañana” ou “en la tarde”, “en la noche”.

Exemples:

  • Por la mañana siempre veo los informativos mientras desayuno. / Le matin, je regarde toujours les infos au petit-déjeuner.
  • Por la tarde salgo de trabajar a las cinco. / L’après-midi, je sors du travail à 17h.

 

À noter:

  • Le matin va depuis le réveil jusqu’à ce que nous mangeons (environ 14:00).
  • Après le déjeuner commence l’après-midi jusqu’à l’heure du dîner (vers 21h00) 
  • Après le dîner, la nuit commence.

 

Nous pouvons aussi dire a mediodía o a las doce de la mañana (à midi), a medianoche o a las doce de la noche (à minuit). 

Para hablar de la rutina diaria también necesito indicar el momento del día en que realizo una actividad. Para ello tengo que utilizar las expresiones de tiempo.

Partes del día
En español, dividimos la jornada en tres partes: la mañana, la tarde y la noche y decimos que algo ocurre: 

  • por la mañana, 
  • por la tarde  
  • por la noche.

 

¡Cuidado! Siempre utilizamos “por” y no «a» (a la mañana, a la tarde).

En América Latina, en cambio, usan «en la mañana» en lugar de «por la mañana» o «en la tarde», «en la noche».

Ejemplos:

  • Por la mañana siempre veo los informativos mientras desayuno. 
  • Por la tarde salgo de trabajar a las cinco. 

 

Nota:

  • La mañana va desde que nos despertamos, hasta que comemos (sobre las 14:00).
  • Después de comer empieza la tarde hasta la hora de la cena (sobre las 21:00)
  • Después de cenar empieza la noche.

 

También podemos decir a mediodía o a las doce de la mañana o a medianoche o a las doce de la noche.

Les expressions de temps – la fréquence

Lorsque nous parlons de la routine quotidienne, je peux aussi utiliser des expressions de fréquence pour dire avec quelle régularité je fais les activités.

Cuando hablamos de la rutina diaria también puedo utilizar expresiones de frecuencia para decir con cuánta regularidad realizo las actividades.

  • siempre, todos los días / toujours, tous les jours
  • casi siempre, habitualmente, a menudo / presque toujours, d’habitude, souvent
  • algunas veces, en ocasiones / parfois
  • de vez en cuando / de temps en temps
  • pocas veces, raramente  / rarement  
  • casi nunca, muy pocas veces / presque jamais, très peu de fois
  • nunca, jamás (no lo hago nunca) / jamais (je ne le fais jamais) 

Voyons un exemple de routine quotidienne d’une personne en utilisant ces verbes:

 

Me llamo María Suarez. Soy de Sevilla pero ahora vivo en Barcelona por trabajo. Soy arquitecta. Vivo en un piso pequeño en el centro de la ciudad, al lado de la oficina.

Todos los días, por la mañana me levanto a las 7h30, me ducho y me preparo el desayuno tranquilamente mientras veo los informativos en la tele.

A las 8h00 me visto y me maquillo. Es importante dar una buena imagen.

A las 8h15 salgo de casa para ir a trabajar. Empiezo el trabajo a las 8h30 de la mañana. Termino de trabajar a las 13h30. Casi siempre como en casa, me reposo 15 minutos y a las 15h vuelvo a la oficina hasta las 18h.

Habitualmente, llego a casa a las 18h15, descanso un rato viendo la televisión o leo un libro mientras meriendo algo.

A las 19h30 me preparo la cena. A las 20h00 o 20h30 ceno y recojo la cocina.

A las 21h00 me conecto a internet para ver alguna serie. Normalmente me acuesto a las 22h00.

 

Bonjour ! Je m’appelle Maria Suarez. Je suis de Séville, mais je vis maintenant à Barcelone pour le travail. Je suis architecte. Je vis dans un petit appartement au centre de la ville, à côté du bureau.

Normalement, je me lève à 7h30 du matin, je prends une douche et je prépare tranquillement mon petit déjeuner en regardant le journal télévisé.

A 8 heures, je m’habille et me maquille. Il est important de donner une bonne image.

A 8h15, je quitte la maison pour aller travailler. Je commence à travailler à 8h30 du matin. Je termine mon travail à 13h30. Je mange à la maison, je me repose pendant 15 minutes et à 15 heures, je retourne au bureau jusqu’à 18 heures.

À 18h15, j’arrive chez moi, je me repose un peu en regardant la télévision ou en lisant un livre tout en prenant une collation.

A 19h30, je prépare le dîner. À 20 h ou 20 h 30, je dîne et je range la cuisine. À 21 heures, je vais sur Internet pour regarder quelques émissions. Je me couche généralement à 22 heures.

Practiquemos

✨ Pratiquez tout ce que nous avons vu dans cette leçon avec le matériel pédagogique de cette leçon:

Des matériels pédagogiques pour le cours d’espagnol [niveau débutant]

 

Podcast vidéo

Voici le podcast si vous voulez juste l’écouter.