Masculin ou féminin?

Selon vous, comment devrions-nous dire: “la dolor o el dolor, la leche o el leche? Dans cet article vous trouverez une vidéo sur le genre des noms en espagnol et sur quelques particularités qui les concernent.  

Vous trouverez : une vidéo, une fiche, la transcription, le podcast et des exercices pour pratiquer cette leçon! 

N’oubliez pas de vous abonner à la chaine YouTube  et à me suivre sur la page Facebook et sur Instagram !

Parlons d’abord sur les règles de base.

Règle nº 1: Les mots masculins

Les mots masculins se terminent en règle général:

  • par « -o »: el libro (le livre), el pueblo (le village), el niño (le gamin).
    • exceptions: la mano (la main), la moto (la moto), la foto (la photo), etc.
  • par « -or »: el color (la couleur), el dolor (la douleur), el honor (l’honneur).
    • exceptions: la flor (la fleur), la labor (le travail), etc.
  • par « -e, -i, -u, -y »: el coche (la voiture), el safari (le safari), el espíritu (l’esprit), el rey (le roi).
    • exceptions: la sangre (le sang), la metropoli (la métropole), la ley (la loi).

Règle nº 2: Les mots féminins

Les mots féminins se terminent en général:

  • par « -a »: la casa (la maison), la niña (la gamine), la vaca (la vache).
    • exceptions : el día (le jour), el mapa (la carte), el cura (le prêtre).
  • par « -ed, -tad, -dad et -tud »: la libertad (la liberté), la verdad (la vérité), la mitad (la moitié), la pared (le mur), la juventud (la jeunesse).
  • par « -ción, -sión, -zon, -dez et -iz »: la ración (la ration), la pasión (la passion), la razón (la raison), la honradez (l’honnêteté), la perdiz (la perdrix). A quelques exceptions près comme le cœur.

Remarque :

  • Les mots d’origine grecque se terminent par –a mais restent masculins. Ex. el problema (le problème), el teorema (le théorème), el planeta (la planète), etc. 
  • Les noms propres de rivières, de fleuves, de mers, d’océans ou de montagnes (sauf en cas de cordilleras ou sierras). Exemple:

El Guadalquivir (le Guadalquivir)

El Mediterráneo (la Mediterranée)

Los Pirineos (les Pyrénées)

El Támesis (la Tamise)

 Mais on dit :

La Cordillera Cantábrica (la Cordillère Cantabrique)

Les irrégularités

Parlons maintenant de quelques irrégularités: 

  • Certains noms, appelés invariables peuvent être masculins ou féminins. L’article dans ce cas, déterminera le genre du nom.
    • el estudiante…………… la estudiante
    • el testigo……………….. la testigo
    • el pianista……………… la pianista
    • el artista………………… la artista
  • Lorsque le mot commence par a- ou ha- accentué, certains mots s’emploient su singulier avec l’article « el » : el agua (l’eau), el alma (l’âme), el aula (la salle de classe), el hacha (la hache), etc. Mais au pluriel on dira: las aguas, las almas, las aulas, las hachas, etc.

Cas particuliers

On peut aussi trouver quelques cas très particuliers comme un changement de sens selon le genre du mot ou plusieurs féminins pour un même nom.

  • Certains mots changent de sens selon le genre :

el capital (le capital)                  la capital (la capitale)

el cólera (le cholère)                 la cólera (la colère)

el cometa (la comète)               la cometa (le cerf-volant)

el cura (le prêtre)                      la cura (la guérison)

el frente (le front)                      la frente (le front du visage)

el guía (le guide)                       la guía (le guide du livre)

el orden (l’ordre, rangement)    la orden (la commande)

  • Certains mots peuvent avoir plusieurs féminins.

Exemples

Masculino                                            Femenino

El cliente   (le client)                             La cliente, la clienta

El dependiente (le vendeur)                 La dependiente, la dependienta

El presidente (le président)                  La presidente, la presidenta

El gerente (le gérent)                           La gerente, la gerenta

Exercices

A. Chassez l’intrus.

  1. Niña – alfombra – vaca – día – alubia
  2. Calor – labor – horror – honor – dolor
  3. Pueblo – niño – vecino – mano – helado
  4. Noche – sangre – carne – sobre
  5. Razón – pasión – conversación – corazón

Correction

  1. día
  2. labor
  3. mano
  4. sobre
  5. corazón

B. Mettez au singulier les mots suivants:

  1. Las hadas
  2. Las habas
  3. Las aguas
  4. Las almas
  5. Las águilas

Correction

  1. El hada
  2. El haba
  3. El agua
  4. El alma
  5. El águila

Les particularités de l’alphabet espagnol – Transcription de la vidéo

Según vosotros, cómo tenemos que decir, ¿la leche o el leche? ¿el color o la color?

 Pues si quieres averiguarlo, no te pierdas este vídeo.

Bonjour les étudiants, bienvenue sur cette nouvelle vidéo. Aujourd’hui on va parler sur le genre des mots en espagnol.

Et n’oubliez pas, si vous voulez apprendre l’espagnol, abonnez-vous à ma chaîne, vous trouverez une nouvelle vidéo chaque semaine. Allez, on commence !

Empezamos la clase de hoy. En primer lugar vamos a hablar de las reglas básicas.

Regla número 1:
Les mots masculins se terminent par la lettre « -o ».
Exemple, el niño, el pueblo, el libro.

Pero como siempre hay excepciones, por ejemplo: la foto, la mano, la moto, etc.

Les mots masculins se terminent aussi par les lettres « -or ». Exemples, el color, el dolor, el honor.

Y en este caso también nos podemos encontrar exceptions como por ejemplo: la flor, la labor, etc.

Les mots masculins peuvent aussi se terminer par les lettres « -e, -i, -u, -y »

Exemples: el coche, el safari, el espíritu, el rey, etc.

Y en este caso también tenemos excepciones, por ejemplo la sangre, la metrópoli, la ley, etc.
Vamos ahora con la regla número 2. Les mots féminins.
Les mots féminins se terminent en général par la lettre « a »
Exemples: la casa, la niña, la vaca, etc.
Pero como siempre hay las temidas excepciones, lo siento chicos como por ejemplo: el día, el mapa, el cura, etc.
Les mots féminins peuvent aussi se terminer par les lettres « -ed, -dad, -tad et -tud»
Exemples: la verdad, la edad, la pared, la juventud, etc.
Et peuvent être aussi des noms féminins les mots qui se termine par
-ción, -sión, -zon, -ded et -iz. Exemples: la ración, la pasión, la razón, la honradez y la perdiz.
A excepción del corazón.

Et on doit faire une petite remarque, les lettres d’origine grecque qui ce terminent par la  

lettre « a » restent masculin. Exemple: el problema, el teorema, el planeta, etc.

Il restent aussi masculins les mots de noms propres de rivières, de fleuves, de mers, d’océans, de montagnes sauf s’il ya le nom de cordillera ou sierra qui le précède.

Exemple: El Guadalquivir, El Mediterráneo, Los Pirineos, El Támesis, etc.

Y tal como os acabo de decir tenemos una excepción y es en el caso de que tengamos el nombre sierra o cordillera delante del nombre propio, por ejemplo: La Cordillera Cantábrica.

Y pasemos ahora chicos a algo un pelín más complicado.

C’est le cas de certains mots, qu’on appelle invariables qui peuvent être féminins ou masculins.
Ça sera, danc ce cas là, l’article qui déterminera le genre du nom.
Y algunos ejemplos pueden ser:
el estudiante…………… la estudiante
el testigo……………….. la testigo
el pianista……………… la pianista
el artista………………… la artista, etc.

Et puis on a aussi un cas un peu particulier lorsqu’un mot féminin qui commence par a- ou ha- , on l’emploie au singulier avec l’article « el »

Exemple: el agua, el alma, el hada, etc.

Sin embargo, en estes casos que os acabo de comentar si ponemos estos nombres femeninos al plural utilizaremos el artículo femenino « las », es decir: las aguas, las almas, las hadas, etc.

Y también tenemos otro caso peculiar.

C’est le cas de certains mots qui changent de sens selon le genre.

Exemple: el capital la capital el cólera la cólera el cometa la cometa el cura la cura el frente la frente el guía la guía el orden la orden, etc.

Et finalement on a aussi certains mots qui peuvent avoir plusieurs féminins.

Exemple: el cliente en masculino podemos obtener en femenino la cliente o la clienta. El dependiente, la dependiente o la dependienta. El presidente, la presidente o la presidenta.
En el caso del gerente podemos decir en femenino, le gerente o la gerenta.

Bueno chicos y hasta aquí el vídeo de hoy. Si os ha gustado, dadle a me gusta y sobre todo no os olvidéis de ir a mi página web porque allí encontraréis el vídeo, la transcripción, el podcast y unos ejercicios para practicar el tema de hoy. Nos vemos en el próximo vídeo.

    Podcast vidéo

    Voici le podcast si vous voulez juste l’écouter.