MUY ET MUCHO

¡Hola chicos !

Dans cet article, on va voir comment utiliser correctement « muy » et « mucho » car c’est une erreur courante des francophones.

  • ¿Te apetece ir al cine esta noche?
  • Ah sí, me parece una idea mucho interesante.

Bonjour! Dans l’article d’aujourd’hui, nous allons expliquer à Marie, notre étudiante d’espagnol, et à vous, bien sûr, la différence entre muy et mucho.

Donc, si vous voulez voir les différences, ne manquez pas cet article.

Vous trouverez : une vidéo, une fiche, la transcription et le podcast pour cette leçon! 🇪🇸

N’oubliez pas de vous abonner à la chaine YouTube  et à me suivre sur la page Facebook et sur Instagram !

La primera cosa que tienes que tener clara es que:

Muy = Très

Mucho = beaucoup

Generalmente usamos:

MUY + Adjetivo / Adverbio

MUCHO + nombres

Existen excepciones que veremos más adelante.

Muy vs mucho

MUY + Adjectif

« Muy » est un adverbe invariable et peut se traduire par « très ».

Normalement on utilise MUY avant un adjectif pour augmenter l’intensité.

Guapo, feo, simpático, antipático, alegre, divertido, aburrido, rico, pobre, bueno, malo, etc.

Mi hermano es muy alto

Mi hermana es muy alta

Muy_Adjectif

MUY + Adverbe

On utilise MUY devant un adverbe pour le modifier. Il est aussi invariable.

La reunión ha empezado muy tarde.

La réunion a commencé très tard.

Voyons quelques adverbes:

Bien, mal, cerca, lejos, tarde, pronto, rápido, lento, etc.

ATTENTION

On n’utilise jamais le mot Muy seul. Il doit toujours être accompagné d’un adjectif ou d’un adverbe.

– ¿Estás cansado ? – ( Vous êtes fatigué ?)

– Sí, mucho (on ne peut pas dire : si, muy)

– Sí, muy cansado (il faut ajouter un adjectif, même s’il peut paraître répétitif)

Muy_Adverbe

MUCHO + Nom

« Mucho » varie selon le genre et le nombre lorsqu’il accompagne un nom. Ici, il est variable.

Exemple:

Paula ha recibido muchos regalos en Navidad.

Paula a reçu beaucoup de cadeaux à Noël.

Tenemos muchas plantas en nuestro jardín.

Nous avons beaucoup de plantes dans notre jardin.

Mucho, mucha, muchos, muchas.

Mucho_Nom

Verbe + MUCHO

Parfois, on peut l’utiliser comme un adverbe, dans ce cas-là, il modifie le verbe et il est invariable.

María tiene sueño porque no ha dormido mucho.

Maria est endormie parce qu’elle n’a pas beaucoup dormi.

Luisa está gorda porque come mucho.

Luisa est grosse parce qu’elle mange beaucoup.

Verbe_Mucho

MUCHO + Adverbe de comparaison

Normalement on utilise “muy” pour les adverbes et les adjectifs sauf avec les adverbes de comparaison, qu’on utilise « mucho ».

Más, menos, antes y después.

Exemple:

Este gato es mucho más dócil que el que tenías antes.

Ce chat est beaucoup plus docile que celui que tu avais avant.

Este libro me gusta mucho menos que el otro.

J’aime beaucoup moins ce livre que l’autre.

Mucho_Adverbes comparaison

MUCHíSIMO

On utilise muchísimo pour souligner que quelque chose est PLUS QUE beaucoup.

C’est comme dire « beaucoup plus de » OU « beaucoup, beaucoup ».

Là encore, le mot doit être en accord à la fois avec le genre et le nombre : Muchísimo – Muchísimos – Muchísima – Muchísimas

Exemple:

Esta mañana hace muchísimo frío

( Il fait très, très froid ce matin)

Muchisimo

Muy et mucho en espagnol – Transcription de la vidéo

Luisa, ¿te apetece ir al cine esta noche? Sí, me parece una idea mucho interesante. Hola chicos, soy Natalia de Cervantes y este es mi canal para estudiantes de español de nivel intermedio.

Como has podido ver en este pequeño sketch, a Luisa, nuestra estudiante de español, le cuesta diferenciar entre muy y mucho. Si no quieres que te pase lo mismo a ti, te recomiendo que veas este vídeo hasta el final. Bonjour à tous! Comme vous avez vu dans ce sketch, Luísa a un problème ou a de la peine à différencier entre muy et mucho.

Si vous ne voulez pas avoir le même problème, je vous conseille de regarder cette vidéo jusqu’à la fin. La primera cosa que debes tener en cuenta es que muy se traduce por « très » en français y mucho se traduce por « beaucoup ».

Donc, « muy » on l’utilise avec les adjectifs et les adverbes et « mucho » avec les noms et les verbes.  Otra cosa importante muy es un adverbio y es siempre invariable. Sin embargo, mucho es un adjetivo y va a variar según la persona y el número. Es decir, podemos encontrarnos con mucho, mucha, muchos o muchas. Ya lo veremos ahora a continuación.

Et puis une autre chose que c’est vraiment importante c’est que « muy » c’est invariable, c’est un adverbe et puis c’est invariable mais, par contre, mucho c’est variable, c’est un adjectif et puis c’est variable. Tu peux trouver: mucho, mucha o muchos y muchas. Voyons d’abord « muy » avec un adjectif.

Veamos primero el uso de muy con un adjetivo. Cuando utilizamos muy con un adjetivo es con el fin de aumentar la intensidad de ese adjetivo. Por ejemplo, recordemos algún adjetivo: alto, bajo, guapo, feo, rico, pobre, divertido, soso, etcétera.

Entonces, si tenemos por ejemplo esta frase: « mi hermano es muy alto ». Aquí vemos que lo que hace muy es aumentar la intensidad de ese adjetivo de alto, muy alto, ¿ok? Donc, on utilise « muy » pour augmenter l’intensité de d’un adjectif.  Veamos ahora el uso de muy con un adverbio. Voyons maintenant l’utilisation de « muy » avec un adverbe.  Algunos adverbios son, por ejemplo, bien, mal, pronto, tarde, rápido, lejos, etcétera.

Entonces, cuando utilizamos muy con un adverbio, este modifica el adverbio. Fijaros en esta frase: « María ha llegado muy tarde a la reunión ». « Muy » ha dado o ha aumentado la intensidad de tarde, ha llegado muy tarde. Es decir, más que tarde. Donc, quand on utilise « muy » avec un adverbe, celui-ci augmente aussi l’intensité.  Y cuidado! Nunca podemos utilizar « muy » solo. C’est-à-dire,  il faut toujours qu’il soit accompagné d’un adjectif ou d’un adverbe. Fijaros en esta conversación: ¿Estás cansado?

Las dos posibles respuestas son: Sí, muy cansado o sí ,mucho. Y veamos ahora el uso de « mucho ». Como he dicho anteriormente, « mucho » es un adjetivo, con lo cual será variable. Lo vamos a ver ahora, a continuación.  Voyons maintenant l’utilisation de « mucho ».  Comme j’ai dit auparavant, « mucho » c’est un adjectif, donc, il est variable. En primer lugar, vamos a ver el uso de mucho con un nombre. Cuando tenemos mucho con un nombre, este modifica a ese nombre, ese sustantivo.

Por ejemplo, « Paula ha recibido muchos regalos por Navidad ». En este caso, muchos modifica la cantidad de regalos. Veamos un segundo ejemplo, « tenemos muchas plantas en nuestro jardín ». Aquí de nuevo muchos modifica la cantidad de plantas que tenemos en nuestro jardín. Quand on utilise « mucho » avec un nom, celui-ci modifie le nom.  Par exemple: « Tenemos muchas plantas en nuestro jardín ». Muchos, ici modifie la quantité de plantes qu’on a dans notre jardin.  Y como has visto, mucho es variable. Es decir, podemos decir: mucho calor, mucha agua y mucha lluvia, mucho viento, muchas casas, muchos ríos, etcétera.

Donc, on a vu que mucho est variable. On peut dire: mucha agua, mucho calor, muchas personas, muchos países, etcétera. Veamos ahora el uso de mucho con un verbo. En este caso el verbo va antes de mucho, contrariamente a lo que hemos visto en los casos precedentes. Y además, en este caso, tiene una función de adverbio y por eso es invariable. Veamos unos ejemplos: Pedro tiene sueño porque no ha dormido mucho. Luisa está gorda porque come mucho.

En este caso, como acabo de decir, la función es de adverbio y no de adjetivo, como en los casos anteriores, y por eso no varía. Parfois, il peut être utilisé comme un adverbe, dans ce cas là, il accompagne le verbe et il est invariable.  Y veamos ahora una excepción. Al principio te había dicho que « muy » se utilizaba con adjetivos y adverbios y « mucho » con nombres y verbos. Sin embargo, hay un caso donde « mucho » se utiliza con adverbios, pero ojo, sólo con adverbios de comparación. Normalement, on utilise « muy » avec les adjectifs et les adverbes sauf avec les adverbes de comparaison que dans ce cas là, on utilise « mucho ».

Recordemos los adverbios de comparación: más, menos, mejor, peor, antes, después, etcétera. Y veamos estas frases: « Luisa es mucho más alta que Marta ». En este caso no podríamos decir « Luisa es muy más alta que Marta ». Sería incorrecto. Veamos otro ejemplo: « Marcos ha llegado mucho antes que Paco ». Aquí tampoco podríamos decir: « Marcos ha llegado muy antes que Paco ». Sería también incorrecto.

Podcast vidéo

Voici le podcast si vous voulez juste l’écouter.