Comment exprimer les sentiments et les émotions

Parler des émotions en espagnol peut être une tâche compliquée.

Je sais qu’il est parfois difficile de s’exprimer dans une autre langue mais je sais aussi que ce sujet peut devenir compliqué par manque de vocabulaire. C’est pourquoi je vous offre ce matériel, pour que vous puissiez parler sur les émotions et exprimer les sentiments que vous ressentez en espagnol.

Nous éprouvons beaucoup de sentiments et d’émotions comme l’amour, la colère, la haine, la peur, la surprise, la tristesse et même la joie, pas vrai ? Comment exprimer toutes ces émotions en espagnol quand on n’est pas natif ? Très facile, avec ce matériel.

Comme j’ai déjà dit, ci-dessus, c’est important d’élargir le vocabulaire en espagnol car si vous ne savez pas comment exprimer vos émotions en espagnol, c’est comme si elles n’existaient pas.

Des expressions fréquentes pour exprimer des sentiments et des émotions

Voici une liste avec des expressions de sentiments ainsi que les adjectifs et les noms auxquels ils se rapportent. N’oubliez pas de configurer la table pour voir tous les résultats.

ADJETIVOS
ADJETIFS
SUSTANTIVOS
NOMS
EXPRESIONES
EXPRESSIONS
AburridoAburrimientoMe aburre que / Es aburrido el ...
Agobiado/aAgobioMe agobia que / Es agobiante ...
Agotado/aAgotamientoMe agota que / Es agotador ...
AlegreAlegríaMe alegra que ...
Ansioso/aAnsiedadMe produce ansiedad ...
Apenado/aPenaMe da pena que ...
Angustiado/aAngustiaMe angustia que ...
Asustado/aSustoMe asusta que ...
Avergonzado/aVergüenzaMe avergüenza que / Me da vergüenza que ...
Cansado/aCansancioMe cansa que ...
Celoso/aCelosMe pone celoso que ...
Cómodo/aComodidadMe resulta cómodo que / Me parece cómodo / Me siento cómodo ...
Confuso/aConfusiónMe resulta confuso que / Me parece confuso que / Me siento confuso con ...
Contento/aContentoEstoy contento de / Estoy contento con / Estoy contento de que / Me quedo contento ...
Decepcionado/aDecepciónMe decepciona que / Estoy decepcionado con / Estoy decepcionado de ...
Deprimido/aDepresiónMe deprime que / Estoy deprimido ...
Desesperado/aDesesperaciónMe desespera que / Estoy desesperado con ...
Divertido/aDiversiónMe divierte que ...
Dolido/aDolenciaMe duele que/ Estoy dolido con ...
Enamorado/aEnamoramientoEstoy enamorada de / Me quedé enamorado de ...
Encantado/aEncantoMe encanta que/ Estoy encantado con ...
Enfadado/aEnfadoMe enfada que/ Estoy enfadado con ...
Enojado/aEnojoMe enoja que / Estoy enojado con ...
Envidioso/aEnvidiaSiento envidia de ... / Me da envidia que ...
FelizFelicidadEstoy feliz con / Estoy feliz de ...
Furioso/aFuriaMe siento furioso por / Estoy furioso con / Me enfurece que ...
ImpacienteImpacienciaMe siento impaciente con / Estoy impaciente por ...
Incómodo/aIncomodidadMe siento incómodo / Me parece incómodo / Estoy incómodo con / Estoy incómodo por ...
InfelizInfelicidadMe pone infeliz / Me hace infeliz / Me siento infeliz con ...
Inquieto/aInquietudMe inquieta / Me pone inquieta que / Estoy inquieto por ...
Loco/aLocuraMe enloquece que / Me pone loco / Estoy loco por / Estoy loco de / Me vuelve loco ...
Miedoso/aMiedoMe da miedo / Siento miedo de / Tengo miedo de ...
Molesto/aMolestiaMe molesta que / Estoy molesto por ...
Nervioso/aNerviosismoMe pone nervioso / Estoy nerviosa por ...
Orgulloso/aOrgulloMe enorgullece que / Estoy orgulloso de / Siento orgullo de-por ...
Preocupado/aPreocupaciónMe preocupa que / Estoy preocupado por / Me siento preocupado por ...
Relajado/aRelajaciónMe relaja / Estoy relajado / Me siento relajado con ...
Satisfecho/aSatisfacciónMe satisface / Estoy satisfecho con / Me siento satisfecho con ...
Sorprendido/aSorpresaMe sorprende que / Estoy sorprendido con / Me siento sorprendido con ...
TristeTristezaMe entristece que / Estoy triste con-por-de / Me siento triste por ...

L’utilisation 

Option 1

Pour exprimer des sentiments ou des émotions on utilise le verbe ESTAR devant l’adjectif. 

Ce verbe, ESTAR, sert à exprimer un état passager.

La structure est donc, la suivante:

 

ESTAR + adjetivo

Voici quelques exemples de l’utilisation du verbe ESTAR plus un adjectif pour exprimer des sentiments ou des émotions. 

Exemples:

Estar agotado                       Estoy agotado de trabajar 14 horas por día.

Estar alegre                          Estoy alegre al ver a mi hija disfrutar.

Estar ansioso                       Lucía está ansiosa de que lleguen las vacaciones.

Estar apenado/a                  Estoy apenada de que haya terminado el viaje.

Estar angustiado/a              Mario está angustiado, no sabe nada de su hermano desde el lunes.

Estar asustado/a                 Estoy asustado con todos estos cambios en la empresa.

Estar avergonzado/a           El padre está avergonzado del comportamiento de su hijo.

Estar contento/a                  Estoy contento de haber terminado la tarea pronto.

Estar feliz                              Estoy feliz de haberte conocido.

Estar enamorado                 Estoy enamorado de Susana, no hay duda.

Estar triste                            Estoy triste por no haber podido quedarme a tu boda. Etc..

 

Option 2

Une autre façon d’exprimer les sentiments est d’utiliser le verbe TENER. Dans ce cas, la structure varie, puisqu’il est essentiel d’utiliser un nom au lieu d’un adjectif.

 

TENER + sustantivo

Voici quelques exemples de l’utilisation du verbe TENER pour exprimer des sentiments ou des émotions.

Exemples:

Tener miedo                      Tengo miedo de los perros.

Tener vergüenza               Tengo vergüenza para hablar en público.

Tener celos                        María tiene celos de su hermana mayor.

Tener odio                          No puedo hablar de Antonio, le tengo un odio espantoso.

Tener asco                         Soy vegetariana y le tengo asco a la carne.

Tener cariño                      A Luisa le tengo mucho cariño.

Tener confianza                Tengo confianza en Manuel, sé que hará un buen trabajo.

Tener admiración             Soy fan de Madona y tengo admiración por ella desde pequeña.

Tener compasión             No le riñas ahora, ten compasión de él.

Tener ilusión                     Tengo ilusión porque lleguen ya las navidades.

Tener frustración              No puedo con las matemáticas, tengo mucha frustración.

Tener inseguridad             Me cuesta hacer reuniones, tengo mucha inseguridad.

Tener melancolía              Tengo una melancolía espantosa cuando recuerdo mis años de enferma.

Tener nostalgia                 Me gustaría volver al lugar donde nací, tengo una nostalgia enorme.

Tener orgullo                     Tengo orgullo de ser del norte.

Tener remordimiento       Yo no lo he roto así que no tengo ningún remordimiento.

Tener seguridad                Tengo la seguridad de que todo va la salir bien.

Tener satisfacción            Paula tiene la satisfacción de haber ayudado a Sonia en su peor momento.

Tener serenidad                Debemos tener serenidad y no perder la calma en estos momentos.             

Tener tristeza                    Tengo una tristeza horrible desde que me he enterado de su enfermedad.

Connaissez-vous d’autres exemples?